“Hello”
My name is Madani, I live in M’hamid El Ghizlane in the Draa Valley, the last village before the Sahara. 6 years ago I built this farm where I try to grow vegetables despite brackish and few resources.
Ich bin Madani. Ich lebe in M'hamid im Draa-Tal, dem letzten Dorf vor der Sahara. Vor 6 Jahren habe ich begonnen diese Farm aufzubauen wo ich, trotz des salzhaltigen Grundwassers und der wenigen Ressourcen, versuche Gemüse anzubauen. |
I am a nomad who has had to settle because of the drought and I know that camels, not agriculture. I want to set an example for the village people and encourage them to do the same, to show them that this is possible and that it is not forced to flee M’hamid because of lack of work. Unfortunately we do not get to be independent in our farm for lack of experience certainly, but also because of the weather and salt water.
Ich bin ein Nomade der wegen der Dürre gezwungen war sich niederzulassen. Aufgewachsen bin ich mit Kamelen und nicht mit Landwirtschaft. Mein Wunsch ist es den Menschen aus den Dörfern zu zeigen, dass es möglich ist autark zu leben. Ich möchte sie ermutigen zu bleiben und ihnen zeigen, dass sie nicht gezwungen sind in die Städte abzuwandern. Leider sind wir mit unserer Farm noch nicht selbstständig genug, was an der mangelnden Erfahrung mit Permakultur liegt aber auch an dem Wetter und dem salzigen Wasser. Chez Madani
|
The Farm is settled in a Palm Oasis and it has many shared areas: The big Saloon made of wood and clay, nomad-tents and chill outdoor zones with a fireplace, a big Kitchen, where we prepare a delicious local food, shared Dining room and 6 dorms. All that is surrounded by 1,5 hectar of palm-, olive- and granade trees. We also have some animals on the farm: A horse, a donkey some chicken and of course "Hbiba", a very young Camel.
Die Farm befindet sich in einer Palmen-Oase. Es gibt viele gemeinschaftlich genutzte Bereiche: Den grossen mit Lehm und Holz gebauten Salon, Nomaden-Zelte mit einer grossen Feuerstelle, 6 Schlafräume, einen Speisesaal und eine grosse Küche in der wir Essen mit regionalen Lebensmitteln zubereiten. All das ist umgeben von 1,5 Hektar Land mit Dattelpalmen, Oliven- und Granatapfelbäumen. Wir haben auch ein paar Tiere auf der Farm: Ein Pferd, ein Esel, einige Hühner und natürlich "Hbiba", unser noch sehr junges Dromedar. |
M’hamid El Ghizlan
« plaine des gazelles »
Last village before the immensities of the Sahara, M’hamid is a rural village in the province of Zagora, in the south of the Drâa-Tafilalet region. It is located in the RESERVE DE BIOSPHERE OF THE SOUTHERN MOROCCAN OASIS (RBOSM).
Formed as a cultural crossroads – its territory was once a stage in the trans-Saharan trade – M’hamid El Ghizlane is part of an area of nomadism. With its houses of adobe or bricks of raw clay, the small ocher-coloured village seems to rise from the sand by which it is surrounded- or it might as well be swallowed by it. The climate is dry with a high temperature in summer, cool in winter. The environment is desert. Aridity, drought, and borders have ruined the itinerant life of many of the nomads. However, the inhabitants of M’hamid proudly cultivate the traditions of their ancient way of life, thus preserving the noble past of their ancestors.
M'hamid ist das letzte Dorf vor den grossen Weiten der Sahara und liegt in der Provinz Zagora im Süden der Drâa-Tafilalet Region. M'hamid und seine Umgebung sind Teil des "Nationalparks" RESERVE DE BIOSPHERE OF THE SOUTHERN MOROCCAN OASIS (RBOSM).
Mit seinen kleinen Häusern aus Lehm und Ziegeln, erweckt es den Anschein als sei das ockerfarbene Dorf aus der Wüste emporgestiegen - oder auch als werde es von ihr verschluckt.
Der Ort war einst eine wichtige Station des Karawanen-Handels in der Sahara, und auch gehörte auch zum Gebiet in welchem viele Nomaden lebten. Daher leben hier noch heute Menschen mit verschiedenen Kulturen und Traditionen dicht beieinander.
Das Klima ist trocken mit sehr heissen Sommern und relativ kühlen Wintern. Trockenheit, Dürre und auch Grenzen haben viele Nomaden dazu gezwungen ihren alten Lebensstil aufzugeben.
Trotz alldem versuchen die Einwohner M'hamids mit Stolz die Traditionen ihres alten Lebens zu bewahren.
Last village before the immensities of the Sahara, M’hamid is a rural village in the province of Zagora, in the south of the Drâa-Tafilalet region. It is located in the RESERVE DE BIOSPHERE OF THE SOUTHERN MOROCCAN OASIS (RBOSM).
Formed as a cultural crossroads – its territory was once a stage in the trans-Saharan trade – M’hamid El Ghizlane is part of an area of nomadism. With its houses of adobe or bricks of raw clay, the small ocher-coloured village seems to rise from the sand by which it is surrounded- or it might as well be swallowed by it. The climate is dry with a high temperature in summer, cool in winter. The environment is desert. Aridity, drought, and borders have ruined the itinerant life of many of the nomads. However, the inhabitants of M’hamid proudly cultivate the traditions of their ancient way of life, thus preserving the noble past of their ancestors.
M'hamid ist das letzte Dorf vor den grossen Weiten der Sahara und liegt in der Provinz Zagora im Süden der Drâa-Tafilalet Region. M'hamid und seine Umgebung sind Teil des "Nationalparks" RESERVE DE BIOSPHERE OF THE SOUTHERN MOROCCAN OASIS (RBOSM).
Mit seinen kleinen Häusern aus Lehm und Ziegeln, erweckt es den Anschein als sei das ockerfarbene Dorf aus der Wüste emporgestiegen - oder auch als werde es von ihr verschluckt.
Der Ort war einst eine wichtige Station des Karawanen-Handels in der Sahara, und auch gehörte auch zum Gebiet in welchem viele Nomaden lebten. Daher leben hier noch heute Menschen mit verschiedenen Kulturen und Traditionen dicht beieinander.
Das Klima ist trocken mit sehr heissen Sommern und relativ kühlen Wintern. Trockenheit, Dürre und auch Grenzen haben viele Nomaden dazu gezwungen ihren alten Lebensstil aufzugeben.
Trotz alldem versuchen die Einwohner M'hamids mit Stolz die Traditionen ihres alten Lebens zu bewahren.
M’hamid El Ghizlane is home to a palm grove that stretches for 16 km along the river Drâa, which is often dry these days as a result of a barrage at Ouarzazate. On one of the shores lies M’hamid Bali the ancient village which contains an important kasbah. On the other side, M’hamid Jdid the new village offers most of the entertainment: grocery stores, craft shops, cafes, restaurants, small hotels, tourist agencies …).
Every Monday there is the souk, an opportunity to cross the famous blue men, camels of the desert, and to buy the products of the region. M'hamid El Ghizlane beherbergt einen Hain von Dattelpalmen, der sich über 16km entlang des Flusses Drâa erstreckt. Der Fluss ist die meiste Zeit des Jahres trocken, was durch einen Stausee bei Ouarzazate noch verschlimmert wurde. An einem der Ufer liegt M'hamid Bali, das alte Dorf in welchem eine bedeutende Kasbah steht. Auf der anderen Seite befindet sich M'Hamid Jdid, das neue Dorf in welchem nun die meisten Dinge stattfinden: kleine Geschäfte, Läden, Restaurants und kleine Hotels die der Tourismus mit sich bringt. Jeden Montag ist Markt in M'hamid Jdid und somit eine Möglichkeit den berühmten "blauen Männern" zu begegnen und Lebensmittel und Waren aus der Region zu kaufen. |
Chez Madani
Bivouac à M’hamid ( Sud Maroc )
aux portes du désert du Sahara à 60km de l’Erg Chegaga.
Contact : Madani (00212) 655-10-5945
Aller a M´Hamid
Bivouac à M’hamid ( Sud Maroc )
aux portes du désert du Sahara à 60km de l’Erg Chegaga.
Contact : Madani (00212) 655-10-5945
Aller a M´Hamid